Εν μέσω της σφοδρής πολιτικής σύγκρουσης στην Επιτροπή Εξωτερικών και Άμυνας της Βουλής και στη σκιά του συλλαλητηρίου των Αθηνών, η κυβέρνηση προσπαθεί να διαμορφώσει πιο ευνοϊκούς όρους.
Με ένα βίντεο που κυκλοφόρησε το απόγευμα της Δευτέρας, όπου σε κεντρικό φόντο είναι ο Πρωθυπουργός Αλέξης Τσίπρας και η ιστορική ρήση του εθνικού μας ποιητή, Διονυσίου Σολωμού, «εθνικό είναι το αληθινό», ο ΣΥΡΙΖΑ εισέρχεται στην τελική ευθεία για την Συμφωνία των Πρεσπών, η οπίοα κατά την κυβέρνηση είναι ένα ιστορικό βήμα όχι μόνο για τις δύο χώρες και την ευρύτερη περιοχή, αλλά για ολόκληρη την Ευρώπη. Eδραιώνει σχέσεις φιλίας, συνεργασίας και σταθερότητας.
Με σύνθημα «Μάθε την αλήθεια» η κυβέρνηση επιμένει ότι δεν αποτελεί απλά μία συμφωνία που κινείται εντός της λεγόμενης «εθνικής γραμμής», αλλά προχώρησε ακόμη περισσότερο. Το κεντρικό επιχείρημα της κυβέρνησης, εν αναμονή της ψηφοφορίας στην Ελληνική Βουλή, είναι ότι η ελληνική πλευρά υποχρέωσε την ΠΓΔΜ να προχωρήσει και σε συνταγματική αναθεώρηση για τις αλλαγές, κάτι το οποίο δεν είχε τεθεί ποτέ στο τραπέζι της διαπραγμάτευσης από ελληνικές κυβερνήσεις τόσα χρόνια.
Παράλληλα, προβάλλεται η γραμμή, ότι «δεν δίνουμε όπως λένε τη Μακεδονία αλλά παίρνουμε πίσω τη Μακεδονία, δεδομένου ότι οι 140 χώρες (μεταξύ των οποίων ΗΠΑ, Κίνα, Ρωσία, Γερμανία) που ήδη αναγνώριζαν την Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας (ήδη υπήρχε ο όρος) με τη συνταγματική της ονομασία, δηλαδή «Δημοκρατία της Μακεδονίας», μετά την κύρωση της Συμφωνίας των Πρεσπών θα αναγκαστούν να την αναγνωρίσουν ως «Δημοκρατία της Βόρειας Μακεδονίας».
Την ίδια στιγμή το Υπουργείο Εξωτερικών με ένα κείμενο δυο χιλιάδων λέξεων, επιχειρεί να εξηγήσει γιατί είναι επωφελής για την Ελλάδα, η Συμφωνία, αλλά και να «καρφώσει» τις προηγούμενες κυβερνήσεις ότι ήταν υπέρ της σύνθετης ονομασίας.
Παράλληλα, κυβερνητικά στελέχη, ότι η Ελλάδα επί της ουσίας, παίρνει πίσω την ιστορική κληρονομιά της αρχαίας Μακεδονίας, δεδομένου ότι παύει η καπήλευση της ιστορίας μας, την οποία είχε κάνει «σημαία» το εθνικιστικό VMRO και λένε πως οι γείτονες αναγνωρίζουν ότι ουδεμία σχέση έχουν με την αρχαία ελληνική Μακεδονία, το Μέγα Αλέξανδρο, τη Βεργίνα. Επίσης, υποστηρίζουν ότι παύουν να χρησιμοποιούν τον ήλιο της Βεργίνας και τον εξαλείφουν από δημόσια έγγραφα και κτήρια και κατεβάζουν τα αγάλματα και τους Μεγαλεξάνδρους και όπου δεν τα κατεβάζουν υποχρεούνται να τοποθετήσουν επιγραφές που αναφέρουν ρητά πως αναφέρονται στην ελληνιστική περίοδο.
Το ενδιαφέρον στοιχείο για την κυβέρνηση, με βάση τις αναφορές κυβερνητικών παραγόντων, είναι ότι με τη σταθεροποίηση της πΓΔΜ ανακόπτεται η διείσδυση τρίτων χωρών στη χώρα με άλλους σχεδιασμούς στα βόρεια σύνορα της Ελλάδας. Και λένε συγκεκριμένα, ότι η μία από τις δύο χώρες που έχουν αντιδράσει με σφοδρότητα και δε θέλουν τη Συμφωνία των Πρεσπών είναι η Τουρκία, η οποία έσπευσε να δηλώσει ότι θα συνεχίσει να αναγνωρίζει τα Σκόπια με τη μέχρι σήμερα συνταγματική τους ονομασία (Δημοκρατία της Μακεδονίας).
Ακόμη, υπογραμμίζεται με ένταση, ότι με την αναθεώρηση του Συντάγματος της πΓΔΜ ωστόσο αλλά και με τη ρηματική διακοίνωση που εστάλη στο ΥΠΕΞ ξεκαθαρίζεται ότι:
Α) η χρήση του όρου «nationality» στην αγγλική μετάφραση της Συμφωνίας των Πρεσπών χρησιμοποιείται αποκλειστικά ως «ιθαγένεια» και όχι ως εθνότητα που αναφέρει επίμονα αλλά ψευδώς η ΝΔ.
Β) Η Συμφωνία των Πρεσπών δεν αναφέρεται και δεν ρυθμίζει θέματα εθνότητας. Άλλωστε με τροπολογία του Συντάγματος της πΓΔΜ, διευκρινίζεται ότι «η ιθαγένεια δεν προσδιορίζει, ούτε προκαθορίζει την εθνότητα στην οποίαν ανήκουν οι πολίτες της χώρας», κάτι το οποίο τονίζεται διευκρινιστικά και στη ρηματική διακοίνωση.
Γ) Η Ελλάδα δεν αναγνωρίζει «μακεδονικό λαό/έθνος». Η Συμφωνία κατοχυρώνει απόλυτα το δικαίωμα της Ελλάδας και των Ελλήνων πολιτών να συνεχίζουν να αποκαλούν αυτό το έθνος/λαό με τον/τους όρους που χρησιμοποιούν σήμερα (άρθρο 7). Ωστόσο, το δικαίωμα του αυτοπροσδιορισμού των πολιτών και της διασποράς άλλης χώρας, είναι αναφαίρετο βάσει του διεθνούς δικαίου.
Δ) Ως προς τη γλώσσα, με δεδομένο ότι η διεθνής κοινότητα αναγνώρισε την «Μακεδονική» ως επίσημη γλώσσα της γειτονικής χώρας κατά την Τρίτη Συνδιάσκεψη του ΟΗΕ για την Τυποποίηση των Γεωγραφικών Ονομάτων που πραγματοποιήθηκε το 1977 στην Αθήνα, η Συμφωνία των Πρεσπών αναφέρει ρητά ότι η επίσημη γλώσσα της γείτονος ανήκει στην ομάδα των Νότιων Σλαβικών γλωσσών και «δεν έχει σχέση με τον αρχαίο ελληνικό πολιτισμό, την ιστορία, την κουλτούρα και την κληρονομιά» της Ελληνικής Μακεδονίας, κάτι το οποίο συμπεριλαμβάνεται και στη δεσμευτική ρηματική διακοίνωση.
Επιπλέον, κατά τη διάρκεια της Συνταγματικής Αναθεώρησης στη γείτονα, η αναφορά σε «Μακεδόνες του εξωτερικού» που ενείχε στοιχείο αλυτρωτισμού καθώς θα μπορούσε να εγερθεί ζήτημα μειονότητας, αντικαταστάθηκε από τον όρο «diaspora», από αναφορά δηλαδή αντίστοιχη με τις ανάλογες ρυθμίσεις του άρθρου 108 του ελληνικού Συντάγματος.